De familienaam Tapaitau: heraldiek, wapenschild en familiewapen

Als uw achternaam Tapaitau is, hebt u zich vast al meer dan eens afgevraagd hoe het zit met de heraldiek van de achternaam Tapaitau. U zou ook geïnteresseerd kunnen zijn als de achternaam Tapaitau toebehoort aan een familielid van u of iemand die heel belangrijk voor u is. De heraldiek van familienamen is een fascinerende wereld die ook vandaag nog veel aandacht trekt, en daarom stellen steeds meer mensen vragen over de heraldiek van de familienaam Tapaitau.

De heraldiek van Tapaitau, een ingewikkeld onderwerp

Soms kan het erg verwarrend zijn om te proberen uit te leggen hoe de heraldiek van familienamen werkt, maar wij gaan proberen de heraldiek van de familienaam Tapaitau zo eenvoudig mogelijk uit te leggen. Wij raden u aan om, indien u totaal onbekend bent met het onderwerp hoe wapenschilden en heraldiek tot stand zijn gekomen, om alles wat wij u gaan vertellen over de heraldiek van de familienaam Tapaitau beter te begrijpen, naar onze hoofdpagina te gaan en de algemene uitleg te lezen die wij u daar geven, zodat u alles wat wij over de heraldiek van de familienaam Tapaitau voor u hebben samengesteld beter op waarde kunt schatten.

Wapenschild, wapenschild en heraldiek van Tapaitau

Op dezelfde manier, en om het gemakkelijker te maken, omdat we begrijpen dat de meeste mensen die informatie zoeken over de heraldiek van de Tapaitau achternaam vooral geïnteresseerd zijn in het wapen van de Tapaitau achternaam, de samenstelling ervan, de betekenis van de elementen ervan en of er meerdere familiewapens voor de Tapaitau achternaam zijn, evenals al het andere dat met het wapen van de Tapaitau achternaam te maken kan hebben; Wij zijn zo vrij geweest ons soepel op te stellen en de woorden heraldiek en wapenschild door elkaar te gebruiken wanneer wij het wapenschild van Tapaitau bedoelen.

Bijdragen tot de heraldiek van de familienaam Tapaitau

Wij hopen dat de flexibiliteit ten aanzien van het familiewapen van de achternaam Tapaitau niet zal worden opgevat als een gebrek aan ernst onzerzijds, want wij zijn voortdurend bezig met onderzoek om de strengst mogelijke informatie over de Tapaitau-wapens te kunnen bieden. Als u echter meer informatie heeft over het wapen van Tapaitau, of u ziet een fout die gecorrigeerd moet worden, laat het ons dan weten zodat we de grootste en beste informatie op het net kunnen hebben over het wapen van Tapaitau, uitgelegd op een eenvoudige en gemakkelijke manier.

  • beschadigd - 1. Term gebruikt door sommige oude auteurs. Er werd gezegd toen het veld, riemen, stokken en andere genuanceerde van verschillende kleuren en folkvormige emaille of arabeske figuren van verschillende email of hetzelfde emaille. Zeer gebruikt in wat arsena
  • Buitengewone partitie - 1. Het is de partitie gevormd door de plak de trchado en de dia. Zeer zeldzame verdeling in de Spaanse en Europese en moeilijke Blasonar -heraldiek. 2. Partitie gevormd door de snit, partij en semipariet naar de tip.
  • Chimere figuren - (V. Ampistra, Argos, Arpía, Basilisco, Centauro, Dragon, Sphinx, Phoenix, Tap, Hidra, Janus, Chimera, Salamandra, Triton, Unicorn).
  • dit wat - 1. Lang en smal -bladeren zwaard van driehoekig gedeelte van zeer scherpe tips Witwapen Geschikt om pijn te doen (Lunge).
  • Flanchis - 1. Term die wordt gebruikt om een ​​figuur aan te duiden in de vorm van sotuer abcisa en klein, kan alleen in het veld of in verschillende van hen gaan. (V. Flanquis).
  • Geflan - 1. stuk waarvan de uiteinden eindigen in een bloem, in het algemeen vindt de LIS of klaverbloem meestal plaats, vooral de gordel en de threchor en het kruis.
  • geschreeuwd - 1. Het is van toepassing op elk dier dat wordt gearresteerd of genomen tussen banden of netwerken.
  • Gironado - 1. Er wordt gezegd van het schild verdeeld in Jirs. (V. Jironado).
  • Gloednieuwe sticks - 1. Zei door sommige auteurs tegen de golvende en piramidale sticks in de vorm van vlam.
  • Het hamsteren - 1. Het wordt begrepen van het blazon dat verenigd is, samen om een ​​alliantie aan te duiden. 2. In oude verdragen werd deze term gebruikt voor fushen, Losanjes en Macles, wanneer ze hun flanken aanraken, zonder een gezaaid te vormen. 3. Er wordt meestal
  • Hoofdstad - 1. Sierstuk aan het einde en aan het begin van de kolommen. Het wordt normaal gesproken op natuurlijke wijze weergegeven.
  • Kunstmatig - 1. Figuur die niet als normaal wordt beschouwd. (V. Kunstmatige figuren).
  • Orchylar - 1. Er wordt gezegd van het stuk gepresenteerd in een vorkvorm. Als de León -staart, die soms in twee is verdeeld.
  • Pantsero - 1. Er wordt gezegd van de jurk, tapijt of andere elementen, waarop de wapens van de eigenaar zijn geverfd. Ze kunnen in hun verlenging of een deel ervan zijn.
  • Privilege Shield - 1. verleend of bevestigd door echte genade.
  • Profielkruis - 1. Kruis waarin het een biefstuk eromheen draagt ​​van verschillende email dan de figuur.
  • Punta en gevallen - 1. Curvilíneo -driehoek die zijn hoekpunt heeft in het onderste derde deel van het schild en zijn basis in het onderste deel ervan.
  • Roel Jironado - 1. De Jironado Roel is meestal twaalf alternatieve en gebogen stukken, zes kleuren en zes metaal.
  • Versierd - 1. Wanneer het ene stuk wordt geladen met een ander figuur. 2. Ook gezegd over elk kledingstuk dat is geladen met een stuk of figuur. (V. Adommed).
  • Vívora - 1. Snake. Het wordt vertegenwoordigd, in stok gezet en zwaaide of alleen nek en hoofd uit een ketel, in de handgrepen of in vazen, copones, copones of een kruis of andere stukken afgemaakt, worden ze in het heraldische taalgringolaat genoemd. Som
  • Vlieger - 1. Het wordt weergegeven in de vorm van een acht -puntige ster (sommigen zetten het zes, acht en twaalf stralen), met de staart zwaaide of recht, waarvan de lengte drie keer de stralen is. De normale positie is in de baas, hoewel deze ook wordt weergegeve
  • Volledig kruis - 1. Er wordt gezegd van het kruis gevormd door twee dwarsbalken, die alle kanten van het schild raken. (V. Cruz vol).